Deutschpatch (RPG Maker 95)

Aus Makerpendium.de
Der Splashscreen

Für den RPG Maker 95 erschien ein „Deutschpatch“ im Jahr 2004, also damit vergleichsweise spät und zu einer Zeit, in der diese alte Maker-Version nur noch auf geringes Interesse stieß.

Erstellt wurde der RM95-Deutschpatch von einem gewissen KGKBo3 Team, zu dem sich jedoch keinerlei Informationen mehr finden lassen. Im Splashscreen und dem Installer der Übersetzung wurden prominent Links auf ein Emu-/Rom-Forum namens www.emu-game-forum.de.vu sowie www.rpg-himmel.de.vu platziert. Letzteres war eine winzige, im Mai 2004 gegründete Maker-Community und wohl die Homepage zur Übersetzung. Auf der Seite, die offenbar noch in ihrer Entstehungsphase wieder aufgegeben wurde, gab es kaum Inhalte. Als Admin wurde dort nur eine Person gelistet, ein gewisser Sony Black, der sich nach wenigen Monaten wieder zurückgezogen haben muss. Verbindungen bestanden offenbar zu einer weiteren Rom-Webseite namens Romheaven. Über das KGKBo3 Team fanden sich dort keine weiteren Informationen.

Die Übersetzung von KGKBo3 ist von durchwachsener Qualität: Es finden sich einige Rechtschreibfehler, Groß- und Kleinschreibung wurden nicht immer beachtet und einige Dialoge wurden schlichtweg vergessen zu übersetzen. Aus den Metadaten der Übersetzung geht hervor, dass der Deutschpatch Mitte März 2004 erstellt wurde. Die einzige erhaltene Version des Deutschpatches trägt Versionsnummer 1.0, ob es weitere Versionen gab, ist nicht bekannt. Der Deutschpatch basiert auf Don Miguels englischer Übersetzung in Version 1.02. Angefertigt wurde die Übersetzung mit großer Wahrscheinlichkeit mit Hilfe des Programms Resource Hacker.

Im Gegensatz zu redbountys RM2k-Deutschpatch ist der Deutschpatch für den RM95 kein „Patch“ im wörtlichen Sinne: Vielmehr handelt es sich dabei um den kompletten RPG Maker 95, der auf Deutsch übersetzt wurde; es ist kein Originalprogramm erforderlich, das gepatcht wird, die deutsche Version ist alleine lauffähig. Möglicherweise gab es diese deutsche RM95-Übersetzung auch in einem echten Patch-Format, mangels erhaltener Quellen kann dies aber weder verneint noch bestätigt werden.

Alles in allem stieß diese Übersetzung auf kaum Interesse und fand praktisch keine Verbreitung. Einerseits war 2004 das Interesse am RPG Maker 95 praktisch nicht mehr vorhanden, zum anderen konnte auch die Qualität der Übersetzung nicht überzeugen.

Links

  • Download der Übersetzung (Herunterladen aus rechtlichen Gründen nicht möglich)
  • rpg-himmel.de.vu